Saturday, December 27, 2008

illustrations from Granada












עם המחשב על מדרכה ברחוב
שבת בצהריים , כותרות זועקות על מלחמה בדרום ואני בדרום אחר.
רחוק
כבר כתבתי מילים לפוסט הזה
אבל פתאום מרגיש שעדיף בלי
שולח קצת שקט מפינת רחוב קטנה של אבנים מסוטטות

Wednesday, December 10, 2008

שבוע שעבר זה כבר היסטוריה




"Historia".
בספרדית המשמעות היא גם "סיפור"
ופתאום זה נכון,
כל מה שאפשר לספר אותו שייך לעבר.

והסיפור של הפוסט הזה הוא על איש קטן שמשקיף כבר שבועיים על המבצר הענק שמונח על הדבעה שממול
האלהמברה
וכל יום הוא דוחה את הטיפוס, כי האיש הזה הוא לא טיפוס של לטפס
אז רצה המקרה, שבמקרה, הוא שוטט דרך היערות המצהיבים שכבר השילו את כל העלים
ופתאום שלט עם חץ, והוא כבר באלהמברה.




את האמנות לא מוצא כאן במוזאנים או גלריות
אבל בהפתעה על פסגת האלהמברה אני מגלה תמצית מהעבודות מהבינאלה לאמנות עכשווית בסיביליה.
איזה תענוג זה כשמישהו טורח לאצור כמו שצריך

זה הפרויקט שהכי אהבתי
אולי בגלל שהוא הצחיק אותי בפשטות שלו


www.eugenioampudia.net/


יש משהו מהפנט בלהשקיף בחזרה על החלון שלך מאיפה שתמיד משתקף אליך.
אני עומד,מעל לכל הגבעות של גרנדה
ויום כחול, כל כך כחול שאפשר לראות את החרמון
או לפחות את הסיארה נוואדה מכוסים בלבן
האייפוד מנגן לי באוזן את הפסקול של
vengo
Naci en Alamo
ולי חנוק בגרון, על להיות רחוק מספיק מהכל
כדי לראות את החיים שלי בפרספקטיבה
ועולם גדול שמקיף ומזמין
ולשמוח, ולהתגעגע
ולראות שיש שם משהו באופק,
ולא רק היסטוריה, החיים זורמים כאן עכשיו, בלי הפסקה
ואני חי ומאושר

















Friday, December 5, 2008

ברד ירד בדרום ספרד



ללמוד שפה חדשה בשבועיים.
יחד עם ליסה, אני בונה אוצר מילים קטן, שלב אחרי שלב.
ואני, שמילים היא חומר בנייה בשבילי, מוקסם ומתוסכל מחוסר הבחירה שיש לי.
רק כמה מילים,אף פעם זה לא יוצא מדויק כמו שרציתי.
אבל לפחות מתחיל להבין מה שאומרים לי.

בהתחלה זה רק אוצר מילים.
איך אומרים עיפרון?
איך אומרים כחול?

אחר כך, כמו ילד, "אני רוצה את ה..", אני אוהב מאוד את ה
אני אני אני

אחר כך באים השמות תואר
הלילות בגרנדה קרים ויפים

לספור בשפה זרה, לזכור את הימים והחודשים
כמה מילים אספתי לי לדרך בעברית וכמה ריק הסל הספרדי

ורק בסוף, פתאום מוצא לרשותי קצת פעלים
ההטייה בספרדית מתחילה להסתדר אצלי, הגיון של אנגלית וצרפתית

פתאום יש הבחנה ברורה בין "לראות" ולהסתכל

אני כבר יודע שהזיכרון שלי הוא בעיקר ויזואלי, אז מצייר לי מילים


וההברקה של השבוע בתחום המילים היא מהשיחון שאבי הביא
איך אומרים "תלעס אותם!" בספרדית?
mastiqules!
אני לא ממציא

ליסה מוצאת לה מחזרים ספרדים.
כל מני נגנים ספרדים שמנגנים בשיעורים שלהם, מבטיחים לה שאם תבוא להופעה שלהם ינגנו רק בשבילה
אז במקום לחשוש למקומי, מפגין נוכחות לצידה בהופעה
ושנינו זוכים בנגן בחסד עליון, ברקדנית שמתעופפת בנעליים אדומות רוקעות ובמלא תשוקה
ובזמר ממש גרוע שנשמע כמו מישהו ששלפו מאיזה מועדון מזרחי על שונצינו
אבל שתיים מתוך שלוש זה לא מעט



הרבה אהבה ועוד שבת שלום